|
  |
Palavras da Autora:
EU VOU PARA A CHINA Vol.2
- Nessa continuação apresento um roteiro mostrando as várias etapas pelas quais uma pessoa percorre quando decide viajar para China, entre elas:
Conhecendo a China, Comprando a passagem, No avião, Na alfândega, Meios de Transporte, No Hotel, No restaurante, No estádio, Situações de emergência, etc.
Além disso, incluído no livro, o leitor encontrará um glossário de termos olímpicos, um mini-dicionário português-chinês / Chinês-português e mais um CD de áudio com os diálogos apresentados em cada capítulo.
Professora Yuan Aiping
12/07/2007
Rio de Janeiro |
Palavras da Autora:
LIVRO DE EXERCÍCIOS VOL.1 - Quando
escrevi meu primeiro livro, “Ouça, fale,
leia, e escreva chinês para brasileiros vol. 1”,
buscava atender às necessidades específicas
do universo lingüístico de meus alunos brasileiros.
Até então, só havia no mercado material
didático destinado ao aprendizado de alunos portugueses.
Após mais de um ano de uso diário em salas
de aula, notei que apesar da variedade de exercícios
para fixação do conteúdo apresentado
em cada lição, muitos alunos (de turmas, idades
e níveis diferentes) cometem os mesmos erros de
gramática, tanto durante as aulas quanto nas lições
de casa. Creio que a comparação entre as estruturas
gramaticais dos dois idiomas (apesar de serem tão
diferentes) induz a estes erros, tornando-os recorrentes
e revelando os pontos fracos da maioria dos alunos.
Acredito que este livro de exercícios vai suprir
as necessidades observadas. Ele inclui gabaritos dos
exercícios do “Ouça, fale, leia e escreva
chinês para brasileiros vol. 1”, além
de centenas de novos exercícios e testes, todos
com gabaritos. Um teste a cada cinco lições:
O aluno avalia seus conhecimentos através de testes
simulados, sendo aprovado quando acertar 60 pontos (a
nota máxima é 100). Minha intenção
é complementar o aprendizado de meus alunos, fortalecendo
os pontos fracos e tornando sua base mais sólida.
Espero facilitar seus estudos, incentivando seu empenho
e dedicação dentro e fora das salas de aula.
Agradeço a todos os meus colaboradores –
professores e alunos – pela oportunidade de crescermos
juntos a cada passo de nossa jornada.
Professora Yuan Aiping
14/01/2006
Rio de Janeiro |
Palavras da Autora:
COMO DIZER TUDO
EM CHINÊS - um livro de referência,
destinado a aprimorar o vocabulário dos estudantes
de mandarim com o nível avançado de aprendizado
do idioma. Embora não seja um curso em si, foi
escrito para ser usado como ferramenta de acesso às
expressões mais usadas em diversas situações
do cotidiano, apresentando frases específicas de
acordo com o contexto.
Vá direto a um assunto de interesse imediato, após
rápida consulta ao índice, e esteja preparado
para qualquer ocasião – formal ou informal
– estudando antecipadamente a seção
correspondente.
Ouça o CD e consulte os apêndices. Use este
livro como guia para enriquecer seus conhecimentos dos
costumes e atitudes do povo chinês, aproveitando
as dicas culturais oferecidas quando há necessidade
de explicação complementar sobre a equivalência
de expressões.
Professora Yuan Aiping
26/11/2005
Rio de Janeiro
|
Palavras da Autora:
CHINÊS PARA
BRASILEIROS VOL. 2 (汉语课本)
destina-se a consolidar e ampliar os conhecimentos básicos
do mandarim, padrão culto moderno da língua
chinesa, adquiridos no volume 1 da mesma coleção.
Nele o estudante será colocado diante de situações
quotidianas, através de diálogos coloquiais,
que não só fixam o vocabulário já
conhecido, como também inserem novas palavras e
expressões usuais. Como no volume anterior, exercícios
de substituição consolidam a aprendizagem
das estruturas lingüísticas. Introduzida aos
poucos, à medida em que se faz necessária,
a gramática chinesa é explicada, de forma
clara e concisa, em língua portuguesa. Exercícios
de audição procuram tornar mais íntimos
aos ouvidos brasileiros os sons chineses. Ao final de
cada lição, o estudante poderá adquirir
noções de cultura e costumes populares chineses,
para, conhecendo mais o povo, conhecer e dominar melhor
a língua que o constitui.
Professora Yuan Aiping
23/09/2005
Rio de Janeiro
|
EU VOU PARA A CHINA (我去中国)
é o companheiro indispensável do brasileiro
que quer aproveitar ao máximo a sua viagem. Um
pequeno livro com grandes informações sobre
a língua, os hábitos e costumes deste extenso
e diversificado país. Contém frases usuais
do dia-a-dia, transcritas em ideogramas e à maneira
ocidental (Pin Yin). Dá dicas práticas sobre
como interagir nessa cultura tão diferente da nossa.
Tudo isso e mais ainda algumas breves noções
de gramática chinesa, um mini-dicionário português-chinês/chinês-português
e uma utilíssima lista de ideogramas encontrados
em placas de sinalização de aeroportos, estações
de trem, hotéis e casas de câmbio.
Não vá para a China sem ele!
Professora Yuan Aiping
28/03/2005
Rio de Janeiro |
CHINÊS PARA
BRASILEIROS VOL. 1 (汉语课本)
foi elaborado em mandarim, o padrão culto moderno
da língua chinesa, especialmente para os que dominam
a língua portuguesa.
Com base na minha experiência de cerca de 20 anos
de magistério, sendo que mais de cinco anos de
ensino no Brasil, adotei um método prático
e acessível, levando em conta a experiência
destes últimos anos. Assim, pude ensinar a usuários
brasileiros da língua portuguesa com a percepção
das necessidades básicas do idioma, do manejo,
dos recursos e das dificuldades que a língua
chinesa apresenta ao estrangeiro.
Os alunos ao fim desta primeira parte do curso terão
aprendido as 500 palavras mais usadas no cotidiano em
aproximadamente 60 horas. Desta forma terão alcançado
o nível básico, satisfazendo assim as
necessidades rotineiras.
Essas 500 palavras foram organizadas na forma de lições,
com diálogos, sobre temas específicos
direcionados a assuntos que tocam o iniciante.
Concomitantemente, os exercícios de substituição
destinam-se a expansão e consolidação
do vocabulário. As principais características
desses é a revisão, destinada ao aumento
do vocabulário e a compreensão da língua
e simultaneamente a impedir o esquecimento do que já
foi anteriormente aprendido.
Há ainda as notas, que elucidam os aspectos gramaticais,
explicadas totalmente na língua portuguesa com
o objetivo de torná-las mais claras e diretas.
Aparentemente, nota-se uma grande dificuldade do iniciante
em escrever o ideograma chinês, no entanto, com
o uso constante do exercícios de caligrafia ,
serão sanadas todas as dúvidas da escrita
e assim, se tornará o estudante auto-suficiente
em muito pouco tempo, tanto na ordem dos traços
quanto no sentido dos mesmos.
Professora Yuan Aiping
18/06/2003
Rio de Janeiro |
编者的话
|
葡萄牙语属拉丁语系,它与汉语的最大区别是时态的复杂,性、数的多变,这就造成了
中国人学习葡语的艰难。
《中国人学葡语》(上册)是一本专门为中国人编写的葡文教材。作者根据多年来在巴西
学习、生活的亲身经历,深知身居国外华人的语言方面所需,凭借二十多年的外语教学经验,根据葡语的语言特
点,采用了通俗易懂,深入浅出,循序渐进的编写程序,以十个日常对话主题为线索,相应的注释、语法讲解为辅
助,大量的课后练习用以语言的巩固和加强。丰富全面的对话外的补充词汇和动词的用法讲解为补充,使此书更
加实用、方便。
此书的具体内容如下:
1 - 语音:详细讲解了葡语元音、辅音的发音规则。
2 - 会话:一课一个会话主题。根据这个主题,创造出了不同的会话情景,有些主题达到了十个以上的情景对话,
以最广泛的对话覆盖面满足了日常生活所需。
3 - 注释:介绍了巴西的风土人情,语言习俗,某些特有的语言现象,同义词的区别,常用词的多种释义及不同用法。
4 - 语法:包含了名词、冠词、数词、介词、代词、副词、动词的语法现象和具体用法,涉及到了陈述式和祈使式,
讲解了陈述式的一般现在时,完美过去时,不完美过去时,将来时的用法。
5 - 词汇表:为了方便学者更快,更准确的理解、学习对话,每个对话后有一个词汇表,列出了会话中每个生词的
含义和词性。
6 - 补充生词:为了弥补会话内容的局限性和词汇量的不足,在会话词汇后又补充了大
量的课外词汇,这些词汇涉及到了生活中的方方面面。例如:蔬菜、水果、调料品、家用
电器、服装、颜色、交通工具、银行用语,就医用语、身体器官、家庭成员及最常用的紧
急电话号码等,因而此书具有了极大的实用性和参考价值。
7 - 练习:大量的、形式多样的、有针对性的练习是此书的另一特点,通过这些练习,
既反复再现了所学过的词汇,又巩固加强了语法概念,这是准确掌握、使用语言所必不可少的一个重要手段。
8 - 常用重要动词用法解析:葡语动词的一词多义性,使我们有时无法理解一个似乎十分简单的句子,这样就很有
必要学习一些常用动词的各种含义。在这一部分中,列出了最常用的十五个动词的用法、含义及固定词组。
在书后还列出了148个课文中未出现的补充动词,这些动词可以基本上满足了日常生活对话的需要。总词汇表是按照字
母排列顺序进行排列,方便了单词的查阅。附有两张规则动词和常用22个不规则动词不同时态的变位表。
此书一共包含了一千二百个左右的词汇。
|
Profª Yuan Aiping 袁爱萍 老师
2003年12月1日子夜 完稿于里约热内卢
|
| Adquira agora mesmo seu exemplar!
Entregamos em todo Brasil
Para adquirir o livro em sua casa,
proceda da seguinte forma:
1.Deposite a quantia correspondente ao livro desejado
na conta abaixo
Bradesco,
Agencia 3469-0
Conta 11882-6
Centro Cultural China-Brasil Yuan Aiping
CNPJ: 06.292.004/0001-77
2. Envie um e-mail para o centro
cultural informando os dados do depósito e aguarde
o recebimento do livro.
Se você estiver no Rio de Janeiro, venha nos fazer
uma visita e adquira aqui mesmo no Centro Cultural China
Brasil o seu exemplar. O endereço é:
Rua da Quitanda, 199 - Sobreloja
Centro
Rio de Janeiro/RJ
《中国人学葡语》上册出售地点: 袁爱平中巴文化研究中心
Rua da Quitanda, 199 - Sobreloja, Centro/Rio
de Janeiro- RJ,
Ponto de venda do livro em São Paulo
巴西文昌影视书局
Av. da Liberdade 622 – Liberdade, São
Paulo. Tel.:(11) 3207-4319
|
| |
 |
| Copyright © 2005 - Centro Cultural Yuan
Aiping - Todos os direitos reservados |
|